-with that gaze of surprise-
Sep. 18th, 2007 06:47 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
[[Private, 40% hackable]]
How could that simple project end up with half my students blowing up their desks!?It's all HER fault for going away. *grumbles* Does this happen in everyone's classes??
[[/private]]
[[Filtered to Bob's students]]
*irate, speaking rather fast* Today we are going to discuss the Marcomannic, Medieval, and Dalecarlian scripts that developed from the runes of the Younger Futhark, and the conversion of Scandinavian linguistic tropes to Anglo-Saxon or primitive English. You'll find a discussion of the subject in Haldah's Twenty-Five Magical Languages, third chapter, section 16. For homework, twelve inches of parchment on the subject, and transliterate a monologue from any Gilbert and Sullivan drama into one of those three scripts. Advanced students can translate a passage from Hávamál into English for extra credit.
...
Well, get on with it!
[[/filtered]]
[[First strike illegible; rune information from here. As usual, say what your character does about the assignmentand feel free to get your head bitten off by the grim grumpy ghost.]]
How could that simple project end up with half my students blowing up their desks!?
[[/private]]
[[Filtered to Bob's students]]
*irate, speaking rather fast* Today we are going to discuss the Marcomannic, Medieval, and Dalecarlian scripts that developed from the runes of the Younger Futhark, and the conversion of Scandinavian linguistic tropes to Anglo-Saxon or primitive English. You'll find a discussion of the subject in Haldah's Twenty-Five Magical Languages, third chapter, section 16. For homework, twelve inches of parchment on the subject, and transliterate a monologue from any Gilbert and Sullivan drama into one of those three scripts. Advanced students can translate a passage from Hávamál into English for extra credit.
...
[[/filtered]]
[[First strike illegible; rune information from here. As usual, say what your character does about the assignment
no subject
Date: 2007-09-19 12:07 am (UTC)Thats what he gets for not paying full attention.
no subject
Date: 2007-09-19 12:34 am (UTC)MWAHAHAHAHA.He also gives him an O for the translations, fifteen points for doing the entire play, anda weird lookfive points for the monologue variations (that's what Bob gets for not having heard of Angels in America before). And for staying up all night... a tactlessful note suggesting that maybe he ought to read the assignment more carefully next time.OOC;;
Date: 2007-09-19 01:51 am (UTC)And Amane does all twelve inches, and a bit more. She even does the translation that's for advanced students, even though she's only in 4th year. Because she's that much of an overachiever.
Re: OOC;;
Date: 2007-09-19 02:04 am (UTC)And for Amane, five points and Os all around. XD
OOC
Date: 2007-09-19 10:57 pm (UTC)Re: OOC
Date: 2007-09-20 11:39 pm (UTC)The following is written under the extracurricular comment:
.....Mind your ownWhat part of 'monochrome' do you not compre..Well, if I weren't dead..I'll be sure to warn my cosmetician.
Re: OOC
Date: 2007-09-20 11:48 pm (UTC)"You have one?"
Oh, written sarcasm.
Re: OOC
Date: 2007-09-21 12:00 am (UTC)"For all you know."
[[*DIES*]]
Re: OOC
Date: 2007-09-21 12:02 am (UTC)Re: OOC
Date: 2007-09-21 02:26 am (UTC)Well, ouch.Turning his back, Bob continues to write rune examples in glowing letters in the air. At the end, he quickly adds a line in Spanish, a language no one else in L's class can read--Re: OOC
Date: 2007-09-22 01:13 am (UTC)Re: OOC
Date: 2007-09-24 03:31 pm (UTC)OoC:
Date: 2007-09-20 04:44 am (UTC)Kenny, on the other hand, tries to do a translation of his monologue to the Marcomannic, and does well for the most part, but gets stuck on some words. He does his 12 inches for his paper, but it's a little bit more due to the size of his letters. Just a liiiitle bit larger - not too noticeable.
Re: OoC:
Date: 2007-09-20 11:44 pm (UTC)As for Kenny, awarding points for not nearly getting killed would probably be too cruel, but his efforts do not go unnoticed -- an E for the Marcomannic and a few suggestions on where to look up the words, and another E for the paper, because Bob can tell he tried. XD