bobthewizard: (2)
[personal profile] bobthewizard
[[Private, 40% hackable]]

How could that simple project end up with half my students blowing up their desks!? It's all HER fault for going away. *grumbles* Does this happen in everyone's classes??

[[/private]]


[[Filtered to Bob's students]]

*irate, speaking rather fast* Today we are going to discuss the Marcomannic, Medieval, and Dalecarlian scripts that developed from the runes of the Younger Futhark, and the conversion of Scandinavian linguistic tropes to Anglo-Saxon or primitive English. You'll find a discussion of the subject in Haldah's Twenty-Five Magical Languages, third chapter, section 16. For homework, twelve inches of parchment on the subject, and transliterate a monologue from any Gilbert and Sullivan drama into one of those three scripts. Advanced students can translate a passage from Hávamál into English for extra credit.

...

Well, get on with it!

[[/filtered]]


[[First strike illegible; rune information from here. As usual, say what your character does about the assignment and feel free to get your head bitten off by the grim grumpy ghost.]]

Date: 2007-09-19 12:07 am (UTC)
From: [identity profile] dasiyaofthebell.livejournal.com
OOC: Does the 12 inches, but misunderstands the assignment to the max and translates 'H.M.S. Pinafore' ((with an irked note of 'THATS A LOT OF INK AND PAPER USED!! I stayed up all night doing this!!)) and a monologue from a modern day play ((Harper's Monologue from Angels in America The first one into Medieval and Marcomannic.

Thats what he gets for not paying full attention.

OOC;;

Date: 2007-09-19 01:51 am (UTC)
From: [identity profile] historyofboys.livejournal.com
Nana does the assignment, though was a bit under that foot that he was looking for..it was more around ten inches. XD Though she did do the extra credit!

And Amane does all twelve inches, and a bit more. She even does the translation that's for advanced students, even though she's only in 4th year. Because she's that much of an overachiever.

OOC

Date: 2007-09-19 10:57 pm (UTC)
From: [identity profile] l-awliet.livejournal.com
L (probably for the sake of spiting his professor) did everything perfectly. His writing is small yet readable and his paper is exactly twelve inches. His translations are professionally done, and he also translated the extra credit passage. On the back of the extra credit he wrote "You seem somewhat irked. Not favorable for complexion."

OoC:

Date: 2007-09-20 04:44 am (UTC)
From: [identity profile] icha-paradise.livejournal.com
Kakashi does his monologue transliteration into the Medieval and Dalecarlian script without as so much as a hitch; he does his 12 inches for his paper, and he translates several poems from the hávamál rather well.


Kenny, on the other hand, tries to do a translation of his monologue to the Marcomannic, and does well for the most part, but gets stuck on some words. He does his 12 inches for his paper, but it's a little bit more due to the size of his letters. Just a liiiitle bit larger - not too noticeable.

Profile

bobthewizard: (Default)
Hrothbert "Bob" Bainbridge

August 2010

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 1819 2021
22 232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 10:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios